
عند تثبيت لأول مرة البرنامج المساعد للتجارة الإلكترونية من وورد, ووكوميرسي, بعد استخدامه قليلاً, كنت أدرك أن لا يوجد خيار واحد لترجمة ذلك إلى الإسبانية, سواء على مستوى الإدارة, كما يواجه المستخدم.
أحد لأن أفضل الخيارات وجدنا الصافي من إضافة المجلد للتدويل من ووكوميرسي مجموعة من الملفات من شأنها أن تجعل معظم الكلمات وترجمة العبارات من نفس.
هذه الملفات يمكن التحميل منها من ما يلي الارتباط, فيها محلول مرة واحدة يمكنك العثور على الملفات التالية:
- ووكوميرسي-مشرف-es_ES.mo
- ووكوميرسي-مشرف-es_ES.po
- ووكوميرسي-es_ES.mo
- ووكوميرسي-es_ES.po
للقيام الترجمة البرنامج المساعد ووكوميرسي, نسخة هذه الملفات في مجلد موقع الويب الخاص بك وورد, في المربع المسار التالي:
1 | tu-sitio-wordpress/wp-content/plugins/woocommerce/i18n/languages |
بالإضافة, في المربع التكوين وورد الخاص بك, في إعدادات > العام, يجب أن تشير إلى أن اللغة موقع الويب الخاص بك الإسبانية. وفي هذه الحالة, الإسبانية في إسبانيا, وكما هو مبين بنهايات الملفات المذكورة أعلاه es_ES.
وبمجرد القيام به, يمكنك أن ترى أن معظم الكلمات والعبارات من البرنامج المساعد تمت الترجمة الإسبانية.
إذا كان لأي سبب من الأسباب تحتاج إلى تعديل بعض من الترجمات أن لديك هذه الملفات, يمكنك القيام بذلك باستخدام برنامج PoEdit, يمكنك تحميل مجاناً فيما يلي الارتباط. وبمجرد تحميل, يجب عليك فقط تحرير الملفات ذات الملحق .ص. ب. وتعديل كل ما تحتاجه.
عند لقد قمت بتعديل فإنه سيكون لديك إلى التحويل البرمجي الملفات .مو المقابلة و تحميل كل مرة أخرى الملفات الناتجة أن الطريق الذي كنت نوقشت سابقا.

2 أفكار بشأن "كيفية ترجمة ووكوميرسي, التجارة الإلكترونية وورد البرنامج المساعد, إلى الإسبانية”
مرحبا. وأشارك الترجمة إلى الإسبانية (لاتيني-الأرجنتين) الإصدار 3.3.1: https://pfalken.me/AidkQ
مع خالص تحياتي!
نيستور شكرا لك!